Contribuer aux progrès économiques, sociaux et environnementaux en vue de réaliser un développement durable.
以实现可持续发展为目,对经济、环境和社会发展做出贡献。
Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.
绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。
La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.
本公司日量以达到20000M。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Notre entreprise de bonne foi en vue de gagner des clients de qualité.
以诚信做生意,以质量赢顾客。
"pleine participation de qualité aux demandes des clients" en vue de l'engagement.
以“全员参与品质,达到顾客要求”为承诺。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经为了这次考试用读书。
Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他为编写一部作品而累积笔记。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Usine à souligner axée sur le client en vue de la production.
本厂强调以客为先生。
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
La sportif s'entraîne en vue de réussir.
运动员进行训练就是为了成。
Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.
提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。
Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.
为推动遵守《公约》第七十六条而开设培训课程。
Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.
为了鼓励提出论文,已经起草了一套准则建议。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供贷款限额,从经济上鼓励她。
Ces ONG complètent les travaux du gouvernement en vue de la réalisation de ce droit.
非政府组织补充了政府在实现这项权利方面工作。
Elles seront bientôt communiquées à toutes les missions en vue de leur application.
不久将发送所有特派团执行。
Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.
所有建议都经过彻底审查,以找到切实解决办法。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查准备工作正在进行中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aurais fait tout pour téléphoner, mais en dehors de sa vue.
我在他看不方顶多打个电话。
CONSOMAG vous donne quelques conseils pour épargner en vue de votre retraite.
CONSOMAG将建议您如何为退休储蓄。
C'est une période faste pour Frida, qui devient l'une des peintres les plus en vue de son époque.
那是弗里达最盛时期,她成为了她那个时代最杰出画家之一。
Le chef de cabinet prit le relais pour réciter les consignes usuelles à respecter en vue de l'atterrissage.
之后,乘务长向乘客说明飞机降落时应注意事项。
À peu près vers cette époque, Enjolras, en vue de l’événement possible, fit une sorte de recensement mystérieux.
就在这个时期,安灼拉感到事变可能发生,便暗中着手清理队伍。
Le Polar Star quittera Sydney dimanche après un réapprovisionnement en vue de son voyage en Antarctique.
北星号在为其南航行补充补给后将于周日离开悉尼。
Elle était l'une des femmes les plus en vues de l'équipe de Donald Trump.
她是唐纳德特朗普团队中最杰出女性之一。
Cet impôt mis en place en 2011 en vue de lutter contre l'évasion fiscale.
这项税收于2011推出,旨在打击逃税行为。
Donald Trump qui prépare sa défense en vue de son procès en destitution.
ZK:唐纳德·特朗普为弹劾审判准备辩护。
Il en a été question lors du débat justement en vue de l’élection allemande ?
辩论期间讨论这个问题是否正是考虑到德国?
Les 5 garçons sont jugés pour association de malfaiteurs en vue de commettre des violences.
- 这 5 名男孩因串谋实施暴力犯罪而接受审判。
Ils sont de passage pour protéger leur habitation en vue de la prochaine crue annoncée.
鉴于下一次预测洪水,他们经过此是为了保护自己家园。
Une enquête est ouverte pour association de malfaiteurs en vue de préparer des actes terroristes.
对策划恐怖行为犯罪阴谋展开调查。
Son collègue devrait être de nouveau entendu en vue de confronter leurs versions.
应该再次听取他同事意,以面对他们版本。
Selon les autorités, il pourrait s'agir de repérages en vue de possibles opérations de sabotage.
据当局称,它可能正在追踪可能破坏行动。
Il est passé aux aveux et vient d'être déféré en vue de l'ouverture d'une information judiciaire.
他供认不讳,刚刚被移交司法调查。
Des matchs importants ce soir en vue de la qualification pour le mondial 2018 en Russie.
鉴于俄罗斯 2018 世界杯资格,今晚重要比赛。
Les négociations doivent reprendre en vue de la libération des otages, toujours aux mains du Hamas.
必须恢复谈判,以释放仍在哈马斯手中人质。
L'Union européenne qui recommande également l'ouverture de négociations avec la Serbie en vue de son adhésion.
欧洲联盟还建议与塞尔维亚就其加入开始谈判。
Il faut lutter contre le protectionnisme commercial en vue de promouvoir le développement sain de l'économie mondiale.
必须打击贸易保护主义,以促进世界经济健康发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释